2021年3月26日0—24时,全省新增新冠肺炎确诊病例0例,新增疑似病例0例,新增出院病例0例,新增死亡病例0例。
2021年3月26日0—24时,全省新增无症状感染者0例,转确诊0例,解除隔离0例,尚在集中隔离医学观察的无症状感染者3例(均为境外输入,2例来自3月15日巴基斯坦伊斯兰堡—武汉CZ8140航班,1例来自3月22日巴基斯坦伊斯兰堡—武汉CZ8140航班),尚在集中隔离医学观察的密切接触者493例(其中2例为3月1日巴基斯坦伊斯兰堡—武汉CZ8140航班无症状感染者的密切接触者,243例为3月15日巴基斯坦伊斯兰堡—武汉CZ8140航班无症状感染者的密切接触者,248例为3月22日巴基斯坦伊斯兰堡—武汉CZ8140航班确诊病例和无症状感染者的密切接触者)。
截至2021年3月26日24时,全省现有确诊病例1例(为境外输入,来自3月22日巴基斯坦伊斯兰堡—武汉CZ8140航班),现有疑似病例0例。累计治愈出院63639例,累计病亡4512例,全省累计报告新冠肺炎确诊病例68152例。
Update information on COVID-19 cases in Hubei on March 26, 2021
No new case of COVID-19 was found in Hubei on March 26. Yesterday saw no new suspected case, discharged case or death.
No asymptomatic case was found in Hubei on March 26. No asymptomatic case developed to the c0nfirmed one. No patient had been discharged from quarantine. Three asymptomatic patients were under medical quarantine (all were inbound passengers on Flight CZ8140 from Islamabad, Pakistan to Wuhan: two arrived on March 15 and one on March 22). 493 close contacts were under medical quarantine (two were close contacts of the asymptomatic patient on Flight CZ8140 from Islamabad, Pakistan to Wuhan on March 1; 243 were close contacts of the asymptomatic patients on Flight CZ8140 from Islamabad, Pakistan to Wuhan on March 15; 248 were close contacts of the c0nfirmed patient and asymptomatic patient on Flight CZ8140 from Islamabad, Pakistan to Wuhan on March 22).
There is one c0nfirmed case and suspected case currently (an inbound passenger on Flight CZ8140 from Islamabad, Pakistan to Wuhan on March 22). As of 24:00, March 26, a total of 63,639 patients were cured and discharged from the hospital. 4,512 people died of the disease. A total of 68,152 cumulative c0nfirmed cases of COVID-19 had been reported in Hubei province.