为强化全省外事干部翻译水平、更好应对新形势下英语翻译面临的新问题和新挑战,9月15日至18日,省委外办举办了翻译业务培训班暨第五期外事翻译干部学习交流双月会。办机关相关处室、武汉市委外办英语翻译骨干30余人参加了学习交流。
为期四天的培训将英语翻译理论学习与实战演练有机结合,突出实战导向,是一次综合性的强化培训。理论学习部分涉及外事翻译的政治理论修养、高级翻译的能力训练方法、翻译精准性提升、即兴发言翻译的挑战与应对策略、英语演讲等内容。实战演练部分设置了分组训练、研讨交流、现场点评等环节,搭建了交流、展示和实践的平台。分组交流时,学员们讨论热烈,相互启发,互学互鉴。
在研讨交流环节,欧非处英语翻译冯佳结合自身的工作体会谈到,翻译水平的提升须久久为功,而做好现场翻译务必做到“胆大心细”。美大处英语翻译陈亭亭表示实战演练很有针对性,希望能多开展这样的训练活动,进而保持良好的翻译状态。武汉市委外办翻译鄂文静提到希望能借助双月会机制,加强全省法语、韩语等小语种的翻译业务交流。
此次外事翻译干部学习交流双月会上,青年翻译干部们纷纷表示通过实战演练,更明确地了解自身不足和短板;通过研讨,更清晰地看到翻译能力提升的途径。今后将进一步弘扬工匠精神、锤炼过硬本领,提升外事素养,为我省打造高水平对外开放平台做出更大贡献。